Kruisweg 53

  

023 711 9000

Surinaamse taal

De Surinaamse taal
De Sranantongo is de Nederlandstalige benaming voor de in Suriname gesproken taal (ook wel kortweg Sranan genoemd). De naam ‘Surinaamse taal’ is eigenlijk niet correct. Dit omdat er onder de bevolkingsgroepen van Suriname ook andere talen gesproken worden, zoals het Sarnami door Hindoestanen en Javaans door de Indonesische immigranten. Nederlands is de officiële taal, maar deze wordt vaak vermengd met Sranan.

Het Sranan is ontstaan als taal van de uit Afrika aangevoerde slaven op de plantages tijdens de Nederlandse koloniale overheersing. Het draagt de sporen van Engels, Nederlands, Spaans, Portugees en West-Afrikaanse talen. Sranan is een gevoelstaal. Veel woorden hebben meerdere betekenissen en de vertaling is vaak afhankelijk van de context, waarin het woord gebruikt wordt.

Surinaams-Nederlandse uitdrukkingen
Ik ga je baksen, of: ik ga je rammelen; ik  ga je een pak slaag geven
Ongek; gewoon
Zwageres; schoonzus
Bamihaar; sluik haar
Mooi oogje maken; lief aankijken

Woordenlijst:

Surinaams Nederlands
Ai Ja
A bon Oké, het is goed
Aleisi Rijst (moksi-aleisi; Surinaamse nasi variant)
Bakabana Gebakken banaan (pisang goreng in het Indonesisch)
Batjauw Bakkeljauw; gezouten vis (bacalhau in het Portugees)
Bakra (blanke) Hollander, ook wel buru (boer) genoemd
Bonjo Botjes (Surinamers houden van botjes in hun kipgerecht)
Bronbron Aangebrand
Biri Bier (djogo: literfles bier)
Boulanger Aubergine
Duku Geld
Doks Eend
Fa waka? Hoe gaat het?
Gi’m wan brasa Geef me een knuffel
Mattie Vriend
Mi bere angri! Ik heb honger! (mijn buik is boos)
Mi lobi dati! Daar hou ik van!
Mi o si Tot later
Moksi-meti Gemixed vlees
Nyan switi Lekker eten
Omeni Hoeveel (how many)
Petjel Groente met pindasaus (gado-gado in Indonesisch)
Soft Frisdrank
Warung Javaans eethuis

Sinar Cinta

Kruisweg 53
2011LA Haarlem

Tel: 023 711 9000
E-mail: info@sinarcinta.nl

Comments are closed.